为深入贯彻党的民族政策,进一步提升民族语言翻译服务水平,推动双语服务项目高质量发展,2025年10月16日上午,贵州省民宗委2025年度双语服务项目——民族语言翻译骨干人才培训开班仪式在凯里学院音乐与舞蹈学院音乐厅隆重举行。凯里学院党委委员、副校长米小其,音乐与舞蹈学院党总支书记梁厚圣、副院长韩东等领导出席仪式。仪式由梁厚圣书记主持。

米小其副校长在开班致辞中指出,承办此次培训既是省民宗委对凯里学院办学能力的充分肯定,更是学校服务全省民族语言事业发展的责任所在。他对参训学员提出三点期望:一要“带着初心学”,坚定服务民族语言事业的理想信念;二要“带着问题学”,聚焦实际工作中的难点与需求;三要“带着责任学”,切实增强专业能力与使命担当。他勉励全体学员珍惜学习机会,努力提升翻译素养与业务水平。
学员代表、凯里市文化传承协会会长王仕明在发言中承诺,全体学员将严格遵守培训纪律,以饱满的热情投入学习,积极提升翻译能力,为民族语言翻译事业贡献力量。
培训教师代表、中国少数民族语“资深翻译家”宋其生表示,将严格按照教学计划,精心备课、认真授课,倾囊相授专业知识和实践经验,并期待与学员积极互动,共同营造良好的学习氛围。

本次培训为期5天,课程内容涵盖民族语言翻译理论、翻译技巧、民族文化等多个方面。培训特邀贵州民族大学、黔东南州少数民族语电影译制中心、黔南州民族宗教事务委员会等单位的知名专家和教授授课,采用课堂讲授、案例分析、实践操作相结合的方式,全面提升学员的专业能力。培训还安排了实地考察与交流环节,帮助学员在实践中深化理解、拓展视野。

开班仪式结束后,学员们纷纷表示,将珍惜此次宝贵的学习机会,努力提升自我,为推动民族语言翻译事业高质量发展贡献智慧与力量。
一审 曹新瑀
二审 韩 东
三审 唐丽香